当前位置:  开发笔记 > 编程语言 > 正文

用于语言和文化感知软件的术语

如何解决《用于语言和文化感知软件的术语》经验,为你挑选了1个好方法。

我一直认为术语"国际化"和"本地化"(以及它们有趣的缩写词i18n和l10n)被普遍接受并用于谈论了解语言和文化差异的软件.但我最近读了一个关于这些主题的问题,这些主题提到了一种叫做"全球化"的东西,并且也被标记为这样.

因为在我想知道其他人是否真正使用这个术语以及它与我认为已经建立并且众所周知的术语相比之前我还没有听过这个术语,所以我去了标签页并检查了不同的术语:

globali(z | s):37个问题

internationali(z | s)ation | i18n:122个问题

locali(z | s)ation | l10n:97个问题

所以这似乎是一个不太常见的术语.我发现它也令人困惑,因为它以某种方式混合了两个术语i18n和l10n(至少对我来说," 全球化 "让我想到像attac这样的组织:).据我所知,该术语源自.net/Microsoft行话.

所以我的问题是:您使用/偏好哪些条款以及您与这些条款相关联的内容是什么?此外,为什么微软选择使用不同的术语,甚至与不熟悉它的人有一些完全不同的含义?



1> derobert..:

(社区维基投票)

国际化/本地化
i18n/l10n

推荐阅读
N个小灰流_701
这个屌丝很懒,什么也没留下!
DevBox开发工具箱 | 专业的在线开发工具网站    京公网安备 11010802040832号  |  京ICP备19059560号-6
Copyright © 1998 - 2020 DevBox.CN. All Rights Reserved devBox.cn 开发工具箱 版权所有