在Eclipse源代码中,我发现在这样的评论中有一些'$ NON-NLS-1 $':
private String toolTip = ""; //$NON-NLS-1$
那是什么意思 ?
他们在遇到字符串文字时(并且已经配置为抱怨)沉默了Eclipse发出的警告.
这个想法是UI消息不应该作为字符串文字嵌入,而是从资源文件中获取(以便它们可以被翻译,校对等).因此,Eclipse可以配置为检测字符串文字,这样您就不会意外地在代码中留下未经过外化的UI字符串; 但是,有些字符串不应该外部化(例如regexps),因此,// $ NON-NLS-1 $为您提供了一种将这一事实传达给编译器的方法.
字符串不可翻译.它告诉Eclipse编辑器不要将字符串标记为unresourced.这对多语言应用程序很重要.
NON-NLS
指非 - ñ憩大号 anguage 小号 upport.
维基百科建议也非 - ñ ative 大号 anguage 小号 upport(NLS),但是这最后一个不是很习惯.
NLS旨在使您的应用程序国际化.Eclipse有助于在代码中找到硬编码字符串.要指示字符串不是国际化的一部分,请附加注释//$NON-NLS-x$
,其中x是字符串的位置.在以下示例中,两者"!"
都是硬编码字符串,而不是国际化的一部分:
public String foo(String key) { return "!" + key + "!"; //$NON-NLS-1$ //$NON-NLS-2$ }
笔记:
领导//
是每次必要的
$NON-NLS$
在同一行中没有多个字符串的全局
(例如,如果你的行有六个字符串,你必须写六次//$NON-NLS-x$
)
EMF:Eclipse Modeling Framework一书第250页说:
非NLS标记 - Eclipse的Java编译器能够将非外化字符串标记为警告或错误,以便于启用国家语言支持(NLS).EMF生成的代码不会将硬编码字符串用于用户将看到的消息; 但是,字符串文字确实经常出现,例如,作为在属性文件中查找外化字符串的键.此属性控制是否包含将这些文字标记为不可翻译的注释,以便编译器不会标记它们.
有关更多详细信息,另请参阅"生成器GUI"和" 如何国际化Eclipse插件 "页面.
您可以启用/禁用此功能.在Eclipse Neon上转到
Project > Properties > Java Compiler > Errors/Warnings
并选择该字段
Non-externalized strings (missing/unused $NON-NLS$ tag)
如果您是Android开发人员.用户可能看到的所有字符串应该在资源文件/res/values/strings.xml中,以读取您使用R.string的代码中的strings.xml文件.通过添加标记// $ NON-NLS- $您是注意到用户不会看到该字符串.
可以打开Eclipse Helios中的警告Window -> preferences -> java -> Compiler -> code style -> "Non-externalized Strings (missing/unused &NON-NLS$ tag)
.
如果您计划将您的活动编程为多语言,建议您启用此功能.然后将&NON-NLS $标记添加到您活动内部的字符串中.如果右键单击警告或错误,Eclipse将在快速修复中添加&NON-NLS $标记.
它被Eclipse用来表示字符串不需要翻译,可能是因为应用程序的用户不会看到它.
它告诉编译器不要抱怨非外化字符串,并且它不需要本地化.